第123章 《欺骗》(2 / 4)
作品:《英伦文豪》庞加莱说:“那我的母校巴黎大学也要将之引为教材。”
虽然不知道《枪炮、病菌与钢铁》具体写的什么,但庞加莱绝不能落于人后。
陆时一阵无语。
几人又聊了几句,
庞加莱说:“我们先走吧,给陆教授、萧先生安排住宿,顺便叫上真正能和陆教授聊得上的人。我这个半瓶子晃荡的散文家还是自觉退居幕后比较好。”
他领着三人往学院走。
法兰西学院更多的是研究机构,教育属性极弱,根本就没有学生,
他们没多久就到了宿舍。
比之庞加莱,罗兰是年轻人,
所以前去叫凡尔纳的事情就交给了他。
而庞加莱则负责招待,一边翻箱倒柜一边说:“听说英国人、中国人都喜欢喝茶,我这可是拿出了最上品的茶叶,两位一定要试试。”
很快,他手里就多了一个圆形的小盒子,
上面贴着标签,萧伯纳眯眼看了半天,嘀咕道:“不认识的单词……法语吗?”
陆时看了看,说道:“看着不像,是我也不认识的语言。”
两人聊天虽然压低了音量,但还是被庞加莱听去了,
他震惊道:“这明明是汉字啊!”
陆时:???
他凑过去仔细看,良久,才一脸无奈地吐槽:“这是你们法国人写的汉字吧,怎么跟狗爬的似的。”
庞加莱不由得尴尬,
“啊这……”
陆时解释:“确实是汉字没错,写的是‘龙井山’。”
听到他的话,萧伯纳立即来了精神,
“我知道‘龙’!dragon!”
这老哥还挺可爱。
陆时说:“校监先生,中国的龙和西方的龙还是不太一样的~”
也正因为如此,后世的翻译家们才倾向于将中国龙翻译成“loong”,而非“dragon”那种长着翅膀的大蜥蜴。
萧伯纳当然也不懂这些,好奇道:“你说的这个‘龙井山’是什么啊?”
陆时回答:“茶叶的产地。”
庞加莱将盒子打开。
萧伯纳探头过去,诧异地说道:“陆,这茶好奇怪啊。”
陆时问:“怎么奇怪了?”
萧伯纳指指茶,
“颜色啊,竟然是微黄……我听说你们中国人喝茶不喜欢加香辛料,所以要精心炒制茶叶,但炒出来的茶叶不应该是绿色的吗?”
陆时也不懂茶叶,只能回答:“大概是品种的问题。”
庞加莱尴尬,摘下眼镜一阵猛擦,
“不会是弄了假茶叶吧。”
陆时说:“不知道,泡泡看就知道了。”
庞加莱和萧伯纳自觉地让开了桌面,然后用探寻的眼光看着陆时,
“热水已经准备好了,请。”
陆时:“……”
只好赶鸭子上架。
他将手洗净,热水温杯后,再用茶匙取茶叶放入杯中,
然后高提水壶,冲入适量的水,覆盖所有茶叶,再以大一圈、小一圈的手法画圆,向杯中注水到四分之一的高度。
行家一出手,
就知有没有。
庞加莱和萧伯纳都没见过这么冲茶的。
陆时双手捧起杯子,朝一个方向轻轻摇动玻璃杯,
里面的龙井先是上浮,然后下沉,好似翩翩起舞的美人。
温润的茶叶散出一缕清香。
陆时其实并不懂如何高逼格地冲茶,但这么一番操作下来,忽悠外国人是妥妥的够了。
萧伯纳忍不住感慨:“真是艺术。”
庞加莱说:“陆教授果然深谙中国文人之道……唔……陆教授,听说你们中国留学生都擅长写毛笔字,不知道可不可以给我……啊,不是,应该是给法兰西学院留下一份墨宝。”