首页 / 都市言情 / 战争与和平 / 章节正文阅读

4 Page 1(2 / 2)

作品:《战争与和平

显然,她已经忘记自己的年纪,她习以为常地耍出妇女向来所固有的种种手腕。但是当他一走出大门,她的脸上又浮现出原先那种冷漠的、虚伪的表情。她已经回到子爵还在继续讲故事的那个小姐那儿,又装出一副在听故事的模样,同时在等候退席离开的时机,因为她的事已经办妥了。

“可是,近来面世的dusacredemilan3那幕喜剧,您认为如何?”安娜·帕夫洛夫娜说道,“etlanouvellecomediedespeuplesdegenesetdelucques,quiviennentpresenterleursvoeuxam.buonaparte,m,buonaparteassissuruntrone,etexaucantlesvoeuxdesnations!adorable!non,maisc’estaendevenirfolle!ondirait,quelemondeentieraperdulatete.4”

1法语:再见。

2法语:瓦西里。

3法语:《米兰的加冕典礼》。

4法语:还有一幕新喜剧哩:热那亚和卢加各族民众向波拿巴先生表达自己的意愿。波拿巴先生坐在宝座上,居然满足了各族民众的愿望。呵!太美妙了!这真会令人疯狂。好像了不起似的,全世界都神魂颠倒了。

安德烈公爵直盯着安娜·帕夫洛夫娜的脸,发出了一阵冷笑。

“dieumeladonne,gareaquilatouche,”他说道(这是波拿巴在加冕时说的话),“onditqu’ilaetetresbeauenprononcantcesporoles,1”他补充说,又用意大利语把这句话重说一遍,“diomiladona,guaiachilatocca.”

“j’espereenfin,”安娜·帕夫洛夫娜继续说下去,“quecaaetelagoutted’eauquiferadeborderleverre.lessoubverainsnepeuventplussupportercethomme,quimenacetout.”2

“lessouverains?jeneparlepasdelaruisie,”子爵彬彬有礼地,但却绝望地道,“lessouverains,madame!

qu’ontilsfaitpourlouis1052,pourlareine,pourmadameelisabeth?rien,”他兴奋地继续说下去,“etcroyez-moi,ilssubissentlapunitionpourleurtrahisondelacausedesbourbons.lessouverains?ilsenvoientdesambasbsadeurscomplimenterl’usurpateur3.”

1法语:上帝赐予我王冠,谁触到王冠,谁就会遭殃。据说,他说这句话时,派头十足。

2法语:他已恶贯满盈,达到不可容忍的地步,我希望这是他的最后一桩罪行,各国国王再也不能容忍这个极尽威胁之能事的恶魔了。

3法语:各国国王吗?我不是说的情形。各国国王呀!他们为路易十七、为皇后、为伊丽莎白做了什么事?什么事也没有做。请你们相信我吧,他们因背叛波旁王朝的事业而遭受惩处。各国国王吗?他们还派遣大使去恭贺窃取王位的寇贼哩。

他鄙薄地叹了一口气,又变换了姿势。伊波利特戴上单目眼镜久久地望着子爵,他听到这些话时,忽然向那矮小的公爵夫人转过身去,向她要来一根针,便用针在桌子上描绘孔德徽章,指给她。他意味深长地向她讲解这种徽章,好像矮小的公爵夫人请求他解释似的。

“batondegueules,engreledegueulesd’azuz—maisonconde,”1他说道。

公爵夫人微露笑容听着。

“如果波拿巴再保留一年王位,”子爵把开了头的话题儿继续讲下去,他讲话时带着那种神态,有如某人在一件他最熟悉的事情上不聆听他人的话,只注意自己的思路,一个劲儿说下去!“事情就越拖越久,以致不可收拾。阴谋诡计、横行霸道、放逐、死刑将会永远把法国这个社会,我所指的是法国上流社会,毁灭掉,到那时……”

他耸耸肩,两手一摊。皮埃尔本想说句什么话,子爵的话使他觉得有趣,但是窥伺他的安娜·帕夫洛夫娜把话打断了。

“亚历山大皇帝宣称,”她怀有一谈起皇室就会流露的忧郁心情,“他让法国人自己选择政体形式,我深信,毫无疑义,只要解脱篡夺王位的贼寇的羁绊,举国上下立刻会掌握在合法的国王手上。”安娜·帕夫洛夫娜说道,尽量向这个侨居的君主主义者献殷勤。

“这话不太可靠,”安德烈公爵说。“monsieurlevicomte2想得合情合理,事情做得太过火了。不过,我想,要走回原路,实在太难了。”

1法语:孔德的住宅——是用天蓝色的兽嘴缠成的兽嘴权杖的象征。

2法语:子爵先生。

“据我所闻,”皮埃尔涨红着脸又插嘴了,“几乎全部贵族都已投靠波拿巴了。”

“这是波拿巴分子说的话,”子爵不望皮埃尔一眼便说道,“眼下很难弄清法国的社会。”