书架
加入书架
上一页
返回目录
下一页
“瞧,他想看看打仗,”热尔科夫指着检察官,对博尔孔斯基说道,“可是他的心窝上痛起来了。”
“得啦吧,你甭说了。”检察官面露喜悦、天真而狡黠地微笑,说道,仿佛他感到荣幸的是,他已成为热尔科夫谈笑的对象,仿佛他故意装出一副比他实际上更愚蠢的样子。
“tresdrole,monmonsieurprince,”1值日校官说道。
1法语:我的公爵先生,真够开心啊。
(他还记得,公爵这个爵位在法国话中似乎有种特殊的,可是他无论如何也讲不准确。)