首页 / 都市言情 / 战争与和平 / 章节正文阅读

17(1 / 2)

作品:《战争与和平

阿纳托利从房里走出来,过了几分钟又走回来,他身穿一件束着银腰带的短皮袄,雄赳赳地歪歪地戴着一顶与他那清秀的面孔很相称的貂皮帽子。他照了一下镜子,装出在镜台前面他所摆出的那个姿势,站到多洛霍夫前面去,手中拿着一杯葡萄酒。

“喂,费佳,再见,承蒙诸多照拂,非常感激,再见吧,”阿纳托利说。“喂,伙伴们,朋友们……”他沉吟起来……“我的青春的……别了。”他把脸转向马卡林以及其他人,说道。

尽管他们大家是要跟他一同去的,但是阿纳托利显然还想对他的伙伴们说点什么激昂而且动人的话。他用那响亮的嗓音慢吞吞地说,挺起胸膛,摇晃着一只脚。

“大家端起酒杯来,巴拉加,你也端起酒杯来。喂,伙伴们,我的青年时代的朋友们,我们都饮酒作乐,过了逍遥快活的日子,饮酒作乐,是不是?现在我要到国外去,什么时候我们还会见面呢?我们都过了逍遥快活的日子,别了,伙伴们。祝你们健康!乌拉!……”他道,喝完一杯酒,砰的一声把酒杯扔在地上。

“祝你健康。”巴拉加说,他也喝完一杯酒,用手巾揩揩嘴。马卡林含着眼泪拥抱阿纳托利。

“哎,公爵,和你分别,我真觉得难受。”他说。

“要走了,要了”阿纳托利大声喊道。

巴拉加刚刚从房里出来。

“不要走开,站住,”阿纳托利说。“把门关上,大家都得坐下来,就这么着。”

关上了房门,于是大家坐下来。

“喂,伙伴们,现在要走了!”阿纳托利站起来说。

仆人约瑟夫把手提包和马刀递给阿纳托利,大家走进接待室。

“皮袄在什么地方?”多洛霍夫说,“哎,伊格纳特卡1!你到玛特廖娜·马特维耶夫娜那里去,要那件皮袄,貂皮女外衣。我听人家说,要怎样悄悄地带走姑娘,”多洛霍夫丢了个眼色,说道。“要知道她穿着一件在家里穿的衣裳半死不活地窜出来;你只要稍微迟延,她就会哭哭啼啼,又是喊爸爸,又是喊妈妈,马上就会冻僵的,要往回走,你得马上用皮袄把她裹起来,抱到雪橇上。”

那个仆人拿来一件狐皮女外衣。

“傻瓜,我对你说了,要一件貂皮女外衣。哎,玛特廖什卡2,貂皮女外衣!”他高喊一声,使得远远的几个房间都听见他的喊声。

1伊格纳特卡是伊格纳季的爱称。

2玛特廖什卡是玛特廖娜的爱称。

那个俊美、消瘦、脸色苍白的茨冈女郎,露出一双闪闪发光的乌眼睛,卷曲的黑发泛出瓦蓝色的光泽,她披着红色肩巾,手上拿着貂皮女外衣,走出来了。

“好吧,你拿去,我不是舍不得这件外衣。”她说道,显然她在老爷面前胆怯,心里舍不得这件女外衣。

多洛霍夫没有回答她的话,拿起这件皮袄,随便地披在玛特廖莎1身上,把她裹起来。