十三(3 / 4)

作品:《童年(中外文学名典藏系列)

这个游戏持续的时间特别长,周围围满了小市民,他们为了维护他们的体面,照例要嘟囔一阵子。

战斗结束以后,鞑靼小伙子们常请我们去吃马肉,还就着奶油核桃点心喝浓茶。这些身高体壮的人身上有一种让儿童容易理解的东西,他们没有一丝恶意的诚实和他们相互之间无私的帮助,都深深地吸引了我们。

他们之中有一个叫卡西莫夫的歪鼻子,具有神话般的力量!有一回,他把一个二十七普特重的大钟从货船搬上了岸,他大叫着:“噢,噢!扯淡——臭鸡蛋!扯淡——扯淡!”还有一回,他把维雅霍尔放在他的手上,举了起来,说:“看,上天喽!”

如果天气不好,我们就聚在亚茨家他父亲看坟的小屋中。亚茨的父亲长得歪歪扭扭,浑身脏得让人无法接近。他快活地眯着眼说:“上帝保佑,别让我失眠!”我们带来三钱茶、四两糖、几块面包,还给亚茨的父亲带来四两伏特加,这是必不可少的。

“听说了没有,后天德罗梭夫家为死人办祭日,有盛大的宴会,咱们去那儿!他们家的厨娘会都收起来的。”无所不知的舒沃卡说。

维雅霍尔望着窗外的坟场,说:“不久就可以到森林里去了,太好了!”

亚茨沉默地把他自己从垃圾堆里捡来的木马、碎铜片、扣子、缺腿马拿出来,让我们看。

大家喝茶,亚茨的父亲喝了他那一口酒以后,爬到炕炉上,用猫头鹰似的眼神盯着我们说:“噢,你们怎么不死啊?你们这些小偷儿们,好像早就不是孩子了!上帝保佑,别让我失眠!”

维雅霍尔说:“我们不是小偷儿!”

“不是小偷儿?那,就是贼娃子……”

他啰嗦得让我们厌烦时,舒沃卡就会骂他一句:“够了,废物!”

因为他的话题离不开谁家有病人,哪个病人要死了之类的事,他还故意逗弄我们:“噢,小子们,害怕了?告诉你们吧,有个胖子要死了!噢,要许久许久才能烂掉呢!”

我们让他住嘴,可他还是喋喋不休:“你们也得死……”

“死就死,死后当天使……”维雅霍尔说。

“你们?哈哈,你们,还去当天使?!”

他大笑不止,又滔滔不绝地讲起死人的事来。

“啊,三天前埋了一个女人,我知道她的经历,孩子们,听着,我告诉你们……”

他喜欢讲女人,而且总是污言秽语地,不过,他的口气中有一种思索的味道,所以我们听得还挺入迷。“别人问她:‘谁放的火?’她说:‘我放的!’唉,她干吗这么说呀!上帝保佑,别让我失眠……”

几乎每一个躺在坟里的人的历史,他都一清二楚。他好像在我们面前打开了各家各户的大门,让我们看看他们都是怎么生活的。他能讲到天黑,再从天黑讲到天明。

可是黄昏刚刚到来,舒沃卡就要走:“我得回家了,要不妈妈会害怕的。谁跟我一起走?”

大家都走了。亚茨关上门,闷声闷气地说:“别了!别了!”

我们回答他。留他在坟地里总让我们感到有点不安。

柯斯特罗马说:“明天咱们再来时,他也许已经死了。”

“亚茨比我们还苦!我们不苦,一点也不苦!”维雅霍尔反驳着舒沃卡。

是的,流浪街头,自由自在,何苦之有?相反,我心中常常涌动着一种伟大的感情,我太爱我的伙伴们了,总想为他们做点好事。不过,街头的流浪为我在学校的生活造成了麻烦。他们叫我“捡破烂的”、“臭要饭的”,还说我身上有垃圾味儿!我感到莫大的污辱,因为每次去学校前我都会换上洗得干干净净的衣服。

上完了三年级,学校奖给我一本福音书、一本克雷洛夫的寓言诗,还有一本《法达·莫尔加耶》,还有一张奖状。

外祖父见到这些奖品,表现出异乎寻常的兴奋,他要把书锁到他自己的箱子里。

当时,外祖母已经病倒好几天了,她没钱,几乎也没吃的了,可外祖父还在无休无止地埋怨:“你们把我喝光吃净了,一点也不给我剩……”我把书卖了,得了55戈比,交给了外祖母。奖状上我胡乱写了些字以后才给了外祖父,他没打开看就珍藏了起来,所以没有发现我搞的鬼。

结束了学校生活,我又开始了街头的流浪。春回大地,野外的森林成了我们最好的去处,每天都很晚很晚才回来。

而这样快活的日子没持续多久。

继父被解雇了,人也失踪了,不知去向。母亲和小弟弟搬回外祖父家,我成了保姆。外祖母则在城里一个富商家里给人家绣棺材罩上的圣像。母亲干瘦干瘦的,几乎脱了人形,小弟弟也饿成了皮包骨头,不知名的疾病折磨着他,使他像一只奄奄一息的小狗。外祖父摸摸他的头:“他是吃不上啊,可是我的饲料有限,不够你们都来吃啊……”

母亲靠在墙上,叹着气说:“他吃不了多少……”