首页 / 历史军事 / 基督山伯爵 / 章节正文阅读

第一一一章 赎罪(3 / 4)

作品:《基督山伯爵

从那打开着的门向里过去,可以看见一架直立钢琴和一张蓝缎的睡榻。

维尔福向前走了两三步,看见他的孩子躺在沙发上。

孩子也许睡着了。

这可怜的人感到一阵无法形容的喜悦涌上心头;一线光明,射向了他在其中苦苦挣扎的地狱。

他只要跨过那尸体,走进房间,抱起他的孩子,带他远走高飞就行了。

维尔福不再是那个由精致的堕落所造就的文明人的典型了;他是一头受了致命伤的老虎,在最后那次受伤时,它的牙齿都咬碎了。

他不怕现实,他只怕鬼。他跨过尸体,好像那是能把他吞噬的一只火炉。

他把那孩子抱在自己的怀里,搂着他,摇他,喊他,但那孩子并不回答。他嘴唇去亲那孩子的脸颊,孩子是冰冷惨白的。他感到他的四肢僵硬,他把手放在他的胸膛上,心脏已不再跳动了。

孩子已经死了。

一张折成四开的纸从爱德华的胸前跌落下来。

维尔福犹如雷霆当头劈来,不由自主地双膝跪下,孩子从他僵滞的胳膊上滑落下来,滚到他母亲的身旁。

维尔福拾起那张纸,他认出那是他妻子的笔迹,他迫不及待地看了起来。

内容是这样的:

您知道我是个好母亲,因为我是为了我的儿子才犯罪的!一个好母亲是不能撇下儿子走的!

维尔福简直不相信自己的眼睛,维尔福简直不相信自己的理智。他拖着瘫软的身子向爱德华的尸体爬去,他带着宛如一只母狮望着死去的幼崽那样依依不舍的仔细,将儿子又看了一遍。

然后,一阵撕心裂肺的吼叫从他的胸膛喷发而出。

悲痛欲绝地喊道,“上帝啊!”他说,“无处不在的上帝啊!”

这两个死人使维尔福惊慌失措,这两具尸体占据的空间使他感到心头升起了孤独的恐惧。

刚才,维尔福由于狂怒——这种巨大的强人的神智,由于绝望——这种巨大的痛苦的最后的刚勇,他没有垮下,正是这种狂怒的神智和巨大的痛苦的刚勇,推动提坦们提坦,天神乌拉诺斯和地神该亚圣的十二个子女,曾与宙斯争斗,最后被打败。爬上九霄大闹天宫,激励埃阿斯埃阿斯,特洛伊战争中的希腊英雄,最后被奥德修斯打败,后来他的父亲为他报了仇。对着诸神抡臂挥拳。

维尔福不堪痛苦的重负,低下了头;他从地上直起身来,甩了甩被汗水浸湿的头发,内心充满着恐惧。这个从来不曾怜悯过别人的人,现在要去找他的父亲,找那个老人,因为他感到自己是这么虚弱,需要找到一个人,可以向他诉说自己的不幸,可以在他身边痛哭一场。

他走下楼梯,走进诺瓦蒂埃的房间。

那老人正用他所能够表现出的最亲热的表情在倾听布索尼神甫说话,布索尼神甫仍像往常一样冷淡平静。

维尔福一看见那神甫,便把手按在前额上。他记得他曾在阿都尔那次晚宴后去拜访过他,也记得神甫曾在瓦朗蒂娜去世的那天到这座房子里来过。

“您在这儿,先生!”他叹道,“您怎么总是伴随死神一起来呢?”

布索尼转过身来,看着检察官变了形的脸和他眼睛里那种野蛮的凶光,他知道开庭的那出戏已经收场了,但他当然不知道发生了别的事情。

“我以前曾来为您的女儿祈祷过。”他答道。

“但您今天来做什么?”

“我来告诉您:您的债已经偿还得够了,从此刻起,我将祈祷上帝像我一样的宽恕您。”

“上帝呀!”维尔福神情慌张地喊道,“您不是布索尼神甫!”

“是的,我不是。”

神甫拉掉他的头发,摇一摇头,他的黑发披散到他那英俊的面孔两旁。

“您是基督山伯爵!”检察官带着惊呆的神情喊道。

“您说得并不全对,检察官先生,再仔细想一想。”

“您是在马赛第一回听见这声音的,那是二十三年以前,在您和圣·梅朗小姐订婚的那天。到您的记忆里去好好找找吧。”

“您不是布索尼?您不是基督山?您就是那个躲在幕后与我不共戴天的死对头!我在马赛的时候一定得罪过您。哦,该我倒霉!”